// Вие четете...

Стихийни бедствия

Какъв е произхода и защо на тропическите циклони се присвояват имена на хора?

Думата „циклон” има гръцки произход и означава буквално „пръстен на змея” с което се подчертава въртеливото движение на въздуха в циклона. Думата „ураган” и „тайфун” на езика на аборигените от островите на Карибско море и Централна Америка, както и за жителите на Югоизточна Азия означава „силен вятър” – явление, което е най-вече характерно за тези огромни въздушни вихри.

Тази традиция е възникнала в началото на 40-те години на миналия век. В началото това е било неофициална терминология сред метеоролозите, която те използвали за удобство при обмен на информация за ураганите, както и за по-лесното проследяване на тяхното движение. Това е спомогнало да бъдат избегнати обърквания и се е съкращавал текстът на радиотелеграфните съобщения. В последствие е започнало присвояването на женски имена на ураганите, а по-късно е било разпространено и за други тропически циклони – тихоокеански тайфуни, както и на тропическите бури в Индийския океан, така и на северозападното крайбрежия на Австралия. Наложило се е да се от регулира и самата процедура за присвояване на имената. И така, първия ураган за годината те са започнали да наричат с женско име, започвайки с първата буква от азбуката, втория – с втората и т.н. Избират се кратки имена, които лесно се произнасят и запомнят. Разбира се, че няма причини на ураганите да се присвояват и мъжки имена, както е станало в последните години.

Коментари

Все още няма коментари

Публикувай коментар